Pages

Les vestiges du jour (Folio t. 5040)

Category: Livres,Romans et littérature,Littérature anglaise

Les vestiges du jour (Folio t. 5040) Details

"Les grands majordomes sont grands parce qu'ils ont la capacité d'habiter leur rôle professionnel, et de l'habiter autant que faire se peut ; ils ne se laissent pas ébranler par les événements extérieurs, fussent-ils surprenants, alarmants ou offensants. Ils portent leur professionnalisme comme un homme bien élevé porte son costume. C'est, je l'ai dit, une question de dignité." Stevens a passé sa vie à servir les autres, majordome pendant les années 1930 de l'influent Lord Darlington puis d'un riche Américain. Les temps ont changé et il n'est plus certain de satisfaire son employeur. Jusqu'à ce qu'il parte en voyage vers Miss Kenton, l'ancienne gouvernante qu'il aurait pu aimer, et songe face à la campagne anglaise au sens de sa loyauté et de ses choix passés...

Reviews

Monsieur Stevens exerce la fonction de majordome. Il est au service de Lord Darlington à Darlington Hall.Comme tout majordome qui se respecte, il sait que la renommée de la maison repose entièrement sur sa capacité à gérer les domestiques, à faire preuve d' initiative et à anticiper tout imprévu. En effet, tout service défaillant entacherait la réputation du maître et de sa demeure. C'est que Stevens voue un véritable culte à son métier. Il exige de lui-même et des autres la perfection et vise comme vertu suprême la dignité, qualité à laquelle il aspire pour être un grand majordome.C'est qu'il habite totalement sa fonction. Il sait deviner les attentes et prévenir les demandes de son maître car il a acquis une connaissance intime de celui qu'il sert..Etre à même d'intervenir ou bien de se taire est une seconde nature. Stevens a de la considération pour Lord Darlington et fait souvent office de confident , reçoit des secrets d'ordre politique tout en sachant qu'on attend de lui une approbation et non une réflexion personnelle. Savoir garder sa place est essentielle. Ecouter sans juger, comprendre toutes les subtilités des propos fait partie des fonctions de Stevens.Mais ce qui est impressionnant et suscite l'admiration, c'est la faculté de Stevens de pouvoir apprécier les changements survenus dans le métier de majordome. En effet, sa génération, contrairement à celle de son père, qui voyait la perfection dans l'exécution parfaite et méticuleuse du service aux maîtres, Stevens et ses collègues ont mis mis un point d'honneur à se cultiver, à parler un anglais parfait dépourvu d'accent et s'exprime dans un langage châtié. Si Stevens sert si consciencieusement Lord Darlington, c'est que ce dernier est un homme qui possède des valeurs morales et veut contribuer au progrés de l'humanité. En effet, Lord Darlington veut réparer l'injustice faite à l'Allemagne après la signature du traité de Versailles qui a rendu ce pays exsangue et l' a précipité dans un chaos économique effroyable. Mais dans son désir de justice , Lord Darlington ne se méfie pas de l'ascension du jeune chancelier Hitler...L'épanchement des sentiments n'a pas de place à Darlington Hall et l'amour ne peut s'épanouir que dans le dévouement au travail . Aussi les efforts de l'excellente gouvernante Miss Kenton pour attirer l'attention et peut-être, sinon l'amour du moins l'intérêt de Stevens ,vont être mis à rude épreuve.Pourtant l'amour est bien présent mais il est d'un autre ordre, exclusivement tourné vers la perfection apportée au travail, il transparaît dans le soin du personnel envers les maîtres et surtout dans l'élégance et la splendeur de la langue anglaise que Stevens a su si bien s'approprier en retraçant ses années passées à Darlington Hall dans ses écrits.Ce roman est tout simplement magnifique car l"écriture en elle -même est infiniment raffinée, le vocabulaire d'une extrême richesse et le style est parfait. Ce livre recèle des trésors linguistiques et littéraires et la forme choisie qui est celle du journal intime qui relate les réflexions de Stevens est la plus appropriée pour relater l'époque des années 1920 1930. C'est à mon sens l'un des plus beaux romans jamais écrits.D'ailleurs, ce roman a reçu le prix littéraire : "Man booker prize" qui est amplement mérité.Un immense merci au traducteur (ou traductrice) qui a fait un travail remarquable.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

copyright © . all rights reserved. designed by Color and Code

grid layout coding by helpblogger.com